As origens da língua portuguesa no Brasil
523 anos de história, influências e transformações
Por: Nayranna Noemia/ Idee Informação Corporativa
Terra à vista! Essa foi a exclamação de Pedro Álvares Cabral, segundo a narrativa histórica, quando, de sua embarcação portuguesa, avistou o sul da Bahia. Assumindo essa premissa como verdadeira, é válido considerar que além das terras anunciadas, não apenas Cabral, mas toda a comissão europeia vislumbrou também os indígenas que habitavam o território brasileiro, com seus costumes, crenças e diferentes línguas nativas.
Desde a colonização do Brasil, há 523 anos, percorre pela cultura nacional uma das maiores heranças dos povos originários: a língua. Isso porque, mesmo com a consagração do português como idioma oficial do país, os dialetos indígenas não deixaram de fazer parte do cotidiano nacional.
Afinal, quem nunca disse essas palavras:
- Capivara
- Catapora
- Mingau
- Muamba
- Perereca
- Peteca
- Tamanduá
- Maracujá
- Tocaia
- Pororoca
- Pindaíba
Você sabia que esses e muitos outros verbetes que falamos e escrevemos habitualmente são de origem tupi?
Dialetos indígenas no Brasil
Sim, até o século XVIII o tupi era a língua mais falada no Brasil. A disseminação e o ensino da linguagem foram suprimidos a partir da proibição decretada em 1758, pelo Marquês de Pombal. No entanto, os primeiros anos de colonização foram suficientes para que o vocabulário tupi e diversas outras línguas nativas fossem incorporadas ao português.
De acordo com o último Censo demográfico, divulgado em 2010 pelo IBGE, o Brasil registrou a existência de mais de 270 dialetos indígenas no país, estão entre os mais popularizados o tikuna (com 34 mil falantes), o guarani kaiowá (com 26,5 mil), o kaingang (22 mil), o xavante (13,3 mil), o yanomami (12,7 mil), o guajajara (9,5 mil), o terena (8,2 mil) e o nheengatu ou língua geral amazônica (7,2 mil).
As origens da língua portuguesa
A língua portuguesa, como conhecemos hoje, é fruto de diversas variações linguísticas, com fortes influências da miscigenação com os povos originários e também do latim – língua oficial do antigo Império Romano -, introduzido na Península Ibérica, sudoeste da Europa, que compreende os países de Portugal, Espanha e Andorra e, ainda, uma pequena fração do território francês.
Entre os idiomas provenientes do latim vulgar – propagado pelo povo via tradição oral -, destacam-se o catalão, o castelhano e o galego-português, do qual resultou a nossa língua portuguesa. Em meados do século VIII, por um curto período, os árabes também ocuparam parte da Península Ibérica, adicionando ainda mais vertentes à língua.
A evolução do português
Confira a seguir as primeiras transformações do idioma ao longo da história:
Fase Proto-histórica |
1ª fase do português arcaico |
2ª fase do português arcaico |
Português moderno |
|
Século |
XII |
XII ao XIV |
XIV ao XVI |
A partir do século XVI |
Características |
Textos escritos em latim bárbaro |
Textos em galego-português |
Separação entre o galego e o português |
Uniformização da língua com as características do português atual |
Brasil, um país multilinguístico
Diferente da imutabilidade encontrada na formação de outros idiomas, o português é uma língua viva que, no Brasil, segue se adaptando conforme as necessidades de comunicação em distintas regiões do país. Além das múltiplas composições imigratórias, o idioma é sensível a variações como sexo, idade, classe social, entre outros fatores que formam, de norte a sul, essa imensa diversidade linguística, capaz de traduzir a identidade brasileira.